About this blog
이 블로그는 제가 관심 있어하고 유익하다고 생각되는 영문 블로그를 번역하기 위해 운영하고 있습니다. 영문 블로그를 번역하는 이유는 개인적인 공부를 위함입니다. 영어 실력이 좋지 않아 오번역 혹은 해석하기 애매한 내용이 있을 수 있으니 이 부분은 양해 부탁드립니다. 그리고 원작자의 허락을 받고 번역 및 공개를 하고 있으며, 허락 요청 메일을 보냈으나 아직 회신이 없는 경우는 분명한 출처를 밝히고 글을 올리고 있습니다. 혹시 문제가 되는 글이 있으면 언제든 연락 주세요. 바로 조치를 하도록 하겠습니다.
This blog operates to translate English blogs that I think is interesting and informative. The reason why I translate English blog is for personal study. I am not good at my English, so there may be wrong translation or ambiguous interpretation. And I have the permission of the original author to translate and post, I sent an email requesting permission, but if I do not get the answers yet, I am posting the source clearly. Please contact me if there have any problems with my blog postings. I will take action immediately.
My interest topics
팀워크, 개발방법론, 웹, 안드로이드, 딥러닝, 텐서플로
Teamwork, Development methodology, Web, Android, Deep Learning, TensorFlow
About Choonguri
저는 프론트엔드(html, javascript, css) 개발을 시작(2001~)으로 서버사이드 웹개발(~2011, Daum) 및 iOS/안드로이드 모바일 어플리케이션 개발(주로 안드로이드)을 쭉 해오다가(~2016, NAVER) 최근 딥러닝에 관심이 생겨서 파이썬과 텐서플로 초보 개발자로 입문했습니다.(2017~, NAVER WEBTOON)
I have been developing server-side web(~2011, Daum) and iOS/Android mobile application(mainly Android, ~2016, NAVER) since I started developing front-end(html, css, javascript, 2001~), and recently I became interested in deep learning and started as a new developer of Python and TensorFlow(2017~, NAVER WEBTOON).